Is anyone here who have interest in "Haiku"....

Because, i wanna write Haiku.. .
.
and i wrote it,
Need your conseil ..
About haiku i wrote!
Here:
A lady
And love
Rainy
.
Dusk a
lady lad
man in
.
I want your advice.. .

 K_lleH-Hell_k posted il y a plus d’un an
next question »

poésie Réponses

SRitchieable said:
The trick to haiku is: The haiku has to make sense as a 'sentence' as well as meeting the vowel-count requirement.

A traditional Japanese haiku goes:
Girls planting paddy [ie riz fields]
Only their song
Free of mud.

As a sentence this reads "Girls planting paddy [have] only their song free of [the] mud [ie the mud of the riz paddy]." Which makes sense in its own right - if toi think it through.

I think the art form has to be considered as one would consider (say) a Japanese paper lantern ou paper screen. One can see what a hakiu is talking about - ie riz paddy planting, l’amour etc - but one sees it as though one were looking at the subject through a fine (rice) paper screen. It 'simplifies' the scene (how much can one see through rice/tissue paper?) but at the same time this 'simplification' gives one a new way of perceiving the subject.

So - "A lady/ And love/ Rainy" could be tinkered somewhat. It depends what toi want to say. Is a lady in l’amour like the rain ou a rainy day? Is l’amour like rain? If so, how? That's what a haiku tries to capture/communicate. Perhaps:
Rain falls on
A lady; it
Is like love.

ou whatever it is toi TRULY want to say.


select as best answer
 The trick to haiku is: The haiku has to make sense as a 'sentence' as well as meeting the vowel-count requirement. A traditional Japanese haiku goes: Girls planting paddy [ie riz fields] Only their song Free of mud. As a sentence this reads "Girls planting paddy [have] only their song free of [the] mud [ie the mud of the riz paddy]." Which makes sense in its own right - if toi think it through. I think the art form has to be considered as one would consider (say) a Japanese paper lantern ou paper screen. One can see what a hakiu is talking about - ie riz paddy planting, l’amour etc - but one sees it as though one were looking at the subject through a fine (rice) paper screen. It 'simplifies' the scene (how much can one see through rice/tissue paper?) but at the same time this 'simplification' gives one a new way of perceiving the subject. So - "A lady/ And love/ Rainy" could be tinkered somewhat. It depends what toi want to say. Is a lady in l’amour like the rain ou a rainy day? Is l’amour like rain? If so, how? That's what a haiku tries to capture/communicate. Perhaps: Rain falls on A lady; it Is like love. ou whatever it is toi TRULY want to say.
posted il y a plus d’un an 
*
Thank You!!
K_lleH-Hell_k posted il y a plus d’un an
RiderOfTempest said:
i always thought that haiku had to have 5 letters in the 1st line, seven in the 2nd, and 5 again in the 3rd.....
then again, i've never studied it properly....

select as best answer
posted il y a plus d’un an 
*
Lol, :D
K_lleH-Hell_k posted il y a plus d’un an
*
actually its five syllables not letters
RiverIce posted il y a plus d’un an
Jace123 said:
I like Haiku its preety nice!
select as best answer
posted il y a plus d’un an 
RiverIce said:
I always thought that Haiku was like
1st line: 5 syllables
2nd line: 7
1st line: 5
like:

The fleurs I pick
They dance with colors, like me
The couleurs never fade

or

l’amour is a Boulder
toi can study it nicely
ou let the rock fall

i like the 2nd one
select as best answer
 I always thought that Haiku was like 1st line: 5 syllables 2nd line: 7 1st line: 5 like: The fleurs I pick They dance with colors, like me The couleurs never fade ou l’amour is a Boulder toi can study it nicely ou let the rock fall i like the 2nd one
posted il y a plus d’un an 
audrey34-z said:
A haiku is a short,timed poésie that expression throught a 5-7-5 syllabes.
toi have to expell your image that is ephemer.Meaning it doesn't stay too long.

Japon origin, they have to compress their sensation,season into small line. The best option is figure of style,compar it to another object,material ou double sense.

Your's is dry,only 4 syllabes to each vers (Tetrasyllabe) and not so expressif.The text give toi an illusion of being an haiku since the 2nd one is long to others snce toi can do a 7 syllabes one.
But it doesn't mean that toi have to stop, the road to a better haiku is long and expression and idea clasing will make toi a better writter.
The road may be long but toi can do it.
select as best answer
posted il y a plus d’un an 
next question »