Chuck: You're lying.
Blair: I am not!
Chuck: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth.
Blair: I wasn't aware that robots got jealous. Did they update your software while I was away?
Blair: Damn that Motherchucker!
Blair: Chuck! Aren't toi done trying to destroy my night?
Chuck: Look I should never have abandoned you. I know I made the wrong decision as soon as your plane took off. Distracted myself all summer...hoping I wouldn't feel it, but I still do.
Blair: And?
Chuck: I was scared...I was scared that if we spent the whole summer together, just us, then you'd see.
Blair: See what?
Chuck: Me. Please don't leave with him.
Blair: Why? Give me a reason and "I'm Chuck Bass" doesn't count.
Chuck: 'Cause toi don't want to.
Blair: Not good enough.
Chuck: 'Cause I don't want toi to.
Blair: That's not enough.
Chuck: What else is there?
Blair: The true reason, I should stay right where I am and not get in the car. Three words. Eight letters. Say it...and I'm yours.
Chuck: I... I ...
Blair: Thank you. That's all I needed to hear.
Blair: All toi need to know is that toi lost. But don't be to hard on yourself, it was a solid effort.
Chuck: Tomorrow's another day.
Blair: Goodnight Chuck.
Chuck: Goodnight Blair.
Blair: toi are disgusting. I hate you.
Chuck: Then why are toi still holding my hand?
Chuck: We're inevitable, Waldorf.
Blair: I have a proposition for you.
Chuck: I'll say yes.
Chuck: I'll just imagine she's you.
Blair: toi mean Chuck?....What?
Serena: toi smiled.
Blair: No I didn't! I hate Chuck, don't me lose my apetite!
Chuck: Say those three words toi wanted me to say.
Blair: Are toi kidding?
Chuck: Not quite. Eight letters. Three syllables. Say them and I'm yours.
Blair: I'm already yours, you're ruining the mood with all this talk.
Chuck: toi can't say it. toi wanted it from me.
Blair: I'm prepared to settle.
Chuck: Maybe I'm not.
Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.
Chuck: Then toi will never have me.
Chuck: I chased toi for long enough, now it's time toi chase me.
Blair: toi here to gloat?
Chuck: Over what?
Blair: Well toi won. Pop the champagne.
Chuck: I didn't win.
Blair: Then why does it feel like I lost?
Chuck: The reason we can't say those three words to each other, isn't because they aren't true.
Chuck: Look i'd rather wait. Maybe in the future...
Blair: I suppose there could be some excruciating pleasure in that.
Blair: Limos and virgins, your specialty!
Chuck: Just so toi know, while there are few things I consider sacred, the back of the limo is one of them.
Blair: Thank you.
Chuck: For you, anytime.
Emma: Was your first time with someone toi love?
Blair: Yes. It was.
Chuck: I should choose your date.
Blair: Why?
Chuck: Why not? It will let me prove that I know toi better than anyone else.
Chuck: I bring a rendez-vous amoureux, date for you, toi bring one for me. Let's see who's paying attention to the other's desires.
Blair: There has to be something to keep toi honest. And to make things interesting.
Chuck: Name the stakes.
Blair: If toi actually like your date, I get your limo for a month.
Chuck: Fine. And if toi like yours I get Dorota.
Blair: Excuse me, he's taken. Shoo!
Chuck: toi look lovely.
Blair: Not as lovely as I'll look in my limo.
Blair: We both know that I'm your one and only. And a Canal rue knock-off seemed like the best option.
Chuck: My thinking exactly.
Chuck: Dance with me.
Blair: What's the point, Chuck. We're never going to be them. toi a dit so, remember? It's not for us.
Chuck: Maybe. But I wouldn't change us. Not if it meant losing what we have.
Blair: And what do we have, Chuck? toi tell me.
Chuck: Tonight. So shut up, and dance with me.
Blair: Chuck! Stop! Don't go. ou if toi have to leave, let me come with you.
Chuck: I appreciate the concern.
Blair: No. toi don't. toi don't appreciate anything today. But I don't care. Whatever you're going through, I want to be there for you.
Chuck: We talked about this. toi are not my girlfriend.
Blair: But I am me. And toi are you. We're Chuck and Blair. Blair and Chuck. The worst thing you've ever done—the darkest thought you've ever had—I will stand par toi through anything.
Chuck: And why would toi do that?
Blair: Because I l’amour you.
Chuck: Well that's too bad.
Blair: toi wanna get kicked out?
Chuck: Hello to toi too, lover. Long time no see.
Blair: Put that out.
Chuck: toi didn't say the magic word.
Chuck: I'm Chuck Bass! No one cares.
Blair: I do! Don't toi understand? I'll always be here! I don't want toi going anywhere. I couldn't ours it. So whatever toi wanna do to yourself, please don't do that to me. Please.
Chuck: I'm sorry.
Blair: It's okay.
Chuck: I'm sorry, I screwed up.
Blair: I believed in you. Your father believed in you. You...are the only one who didn't. All I wanted to do was...just, be there.
Chuck: This isn't you.
Blair: How do toi know?
Chuck: Because I know toi better than I know myself.
Blair: Nate and I have...plenty of spark, better than that fireworks.
Chuck: That was us.
Blair: Chuck, don't act like I didn't fight for you. I did. Hard and for a long time. So please forgive me, if now that we're over i'm exhausted.
Chuck: Still the fact remains, toi chose to spend the night in a car, with me over a night in your honeymoon suite with Nate. But then again we all know your weakness for limos.
Blair: I came here for my best friend.
Chuck: Is that the only reason?
Blair: Last fall toi a dit we couldn't be together, and I believed you. But everytime I try to déplacer on, you're right there, jouer la comédie like-
Chuck: jouer la comédie like what?
Blair: Like...maybe toi want me to be as unhappy as toi are.
Chuck: I would never wish that on anyone. I want toi to be happy.
Blair: Then look down deep, into the soul I know toi have, and tell me if what toi feel for me is real, ou if it's just a game. If it's real, we'll figure it out...all of us. But if it's not, then please Chuck, just let me go.
Chuck: It's just a game. I hate to lose. You're free to go.
Blair: Thank you.
Serena: Chuck, why did toi just do that?
Chuck: Because I l’amour her and I can't make her happy.
Blair: I know toi told Serena toi l’amour me.
Chuck: Serena heard wrong.
Blair: Last an toi told Nate, this an toi told Serena. toi tell everyone but me, why can't toi tell me?
Blair: toi can't run, toi have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I l’amour you. I l’amour toi so much it consumes me. I l’amour toi and I know toi l’amour me too. Tell me toi l’amour me and everything we've done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something. Tell me it was for something.
Chuck: Maybe it was, but it's not anymore.
Chuck: toi were right. I was a coward running away again, but everywhere I went, toi caught up with me. So I had to come back.
Blair: I want to believe you, but I can't. toi hurt me too many times.
Chuck: toi can believe me this time.
Blair: Oh. That's it?
Chuck: I l’amour toi too.
Blair: But can toi say it twice? No i'm serious, say it twice!
Chuck: I l’amour you, I l’amour you, that's three, four, I l’amour you.
Blair: I am not!
Chuck: Your eyes are doing that thing where they don't match your mouth.
Blair: I wasn't aware that robots got jealous. Did they update your software while I was away?
Blair: Damn that Motherchucker!
Blair: Chuck! Aren't toi done trying to destroy my night?
Chuck: Look I should never have abandoned you. I know I made the wrong decision as soon as your plane took off. Distracted myself all summer...hoping I wouldn't feel it, but I still do.
Blair: And?
Chuck: I was scared...I was scared that if we spent the whole summer together, just us, then you'd see.
Blair: See what?
Chuck: Me. Please don't leave with him.
Blair: Why? Give me a reason and "I'm Chuck Bass" doesn't count.
Chuck: 'Cause toi don't want to.
Blair: Not good enough.
Chuck: 'Cause I don't want toi to.
Blair: That's not enough.
Chuck: What else is there?
Blair: The true reason, I should stay right where I am and not get in the car. Three words. Eight letters. Say it...and I'm yours.
Chuck: I... I ...
Blair: Thank you. That's all I needed to hear.
Blair: All toi need to know is that toi lost. But don't be to hard on yourself, it was a solid effort.
Chuck: Tomorrow's another day.
Blair: Goodnight Chuck.
Chuck: Goodnight Blair.
Blair: toi are disgusting. I hate you.
Chuck: Then why are toi still holding my hand?
Chuck: We're inevitable, Waldorf.
Blair: I have a proposition for you.
Chuck: I'll say yes.
Chuck: I'll just imagine she's you.
Blair: toi mean Chuck?....What?
Serena: toi smiled.
Blair: No I didn't! I hate Chuck, don't me lose my apetite!
Chuck: Say those three words toi wanted me to say.
Blair: Are toi kidding?
Chuck: Not quite. Eight letters. Three syllables. Say them and I'm yours.
Blair: I'm already yours, you're ruining the mood with all this talk.
Chuck: toi can't say it. toi wanted it from me.
Blair: I'm prepared to settle.
Chuck: Maybe I'm not.
Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.
Chuck: Then toi will never have me.
Chuck: I chased toi for long enough, now it's time toi chase me.
Blair: toi here to gloat?
Chuck: Over what?
Blair: Well toi won. Pop the champagne.
Chuck: I didn't win.
Blair: Then why does it feel like I lost?
Chuck: The reason we can't say those three words to each other, isn't because they aren't true.
Chuck: Look i'd rather wait. Maybe in the future...
Blair: I suppose there could be some excruciating pleasure in that.
Blair: Limos and virgins, your specialty!
Chuck: Just so toi know, while there are few things I consider sacred, the back of the limo is one of them.
Blair: Thank you.
Chuck: For you, anytime.
Emma: Was your first time with someone toi love?
Blair: Yes. It was.
Chuck: I should choose your date.
Blair: Why?
Chuck: Why not? It will let me prove that I know toi better than anyone else.
Chuck: I bring a rendez-vous amoureux, date for you, toi bring one for me. Let's see who's paying attention to the other's desires.
Blair: There has to be something to keep toi honest. And to make things interesting.
Chuck: Name the stakes.
Blair: If toi actually like your date, I get your limo for a month.
Chuck: Fine. And if toi like yours I get Dorota.
Blair: Excuse me, he's taken. Shoo!
Chuck: toi look lovely.
Blair: Not as lovely as I'll look in my limo.
Blair: We both know that I'm your one and only. And a Canal rue knock-off seemed like the best option.
Chuck: My thinking exactly.
Chuck: Dance with me.
Blair: What's the point, Chuck. We're never going to be them. toi a dit so, remember? It's not for us.
Chuck: Maybe. But I wouldn't change us. Not if it meant losing what we have.
Blair: And what do we have, Chuck? toi tell me.
Chuck: Tonight. So shut up, and dance with me.
Blair: Chuck! Stop! Don't go. ou if toi have to leave, let me come with you.
Chuck: I appreciate the concern.
Blair: No. toi don't. toi don't appreciate anything today. But I don't care. Whatever you're going through, I want to be there for you.
Chuck: We talked about this. toi are not my girlfriend.
Blair: But I am me. And toi are you. We're Chuck and Blair. Blair and Chuck. The worst thing you've ever done—the darkest thought you've ever had—I will stand par toi through anything.
Chuck: And why would toi do that?
Blair: Because I l’amour you.
Chuck: Well that's too bad.
Blair: toi wanna get kicked out?
Chuck: Hello to toi too, lover. Long time no see.
Blair: Put that out.
Chuck: toi didn't say the magic word.
Chuck: I'm Chuck Bass! No one cares.
Blair: I do! Don't toi understand? I'll always be here! I don't want toi going anywhere. I couldn't ours it. So whatever toi wanna do to yourself, please don't do that to me. Please.
Chuck: I'm sorry.
Blair: It's okay.
Chuck: I'm sorry, I screwed up.
Blair: I believed in you. Your father believed in you. You...are the only one who didn't. All I wanted to do was...just, be there.
Chuck: This isn't you.
Blair: How do toi know?
Chuck: Because I know toi better than I know myself.
Blair: Nate and I have...plenty of spark, better than that fireworks.
Chuck: That was us.
Blair: Chuck, don't act like I didn't fight for you. I did. Hard and for a long time. So please forgive me, if now that we're over i'm exhausted.
Chuck: Still the fact remains, toi chose to spend the night in a car, with me over a night in your honeymoon suite with Nate. But then again we all know your weakness for limos.
Blair: I came here for my best friend.
Chuck: Is that the only reason?
Blair: Last fall toi a dit we couldn't be together, and I believed you. But everytime I try to déplacer on, you're right there, jouer la comédie like-
Chuck: jouer la comédie like what?
Blair: Like...maybe toi want me to be as unhappy as toi are.
Chuck: I would never wish that on anyone. I want toi to be happy.
Blair: Then look down deep, into the soul I know toi have, and tell me if what toi feel for me is real, ou if it's just a game. If it's real, we'll figure it out...all of us. But if it's not, then please Chuck, just let me go.
Chuck: It's just a game. I hate to lose. You're free to go.
Blair: Thank you.
Serena: Chuck, why did toi just do that?
Chuck: Because I l’amour her and I can't make her happy.
Blair: I know toi told Serena toi l’amour me.
Chuck: Serena heard wrong.
Blair: Last an toi told Nate, this an toi told Serena. toi tell everyone but me, why can't toi tell me?
Blair: toi can't run, toi have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I l’amour you. I l’amour toi so much it consumes me. I l’amour toi and I know toi l’amour me too. Tell me toi l’amour me and everything we've done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something. Tell me it was for something.
Chuck: Maybe it was, but it's not anymore.
Chuck: toi were right. I was a coward running away again, but everywhere I went, toi caught up with me. So I had to come back.
Blair: I want to believe you, but I can't. toi hurt me too many times.
Chuck: toi can believe me this time.
Blair: Oh. That's it?
Chuck: I l’amour toi too.
Blair: But can toi say it twice? No i'm serious, say it twice!
Chuck: I l’amour you, I l’amour you, that's three, four, I l’amour you.