Pokémon
répondre à cette question
Pokémon Question
Some question that I have about the Japanese version of the games, but it's true that...?
...in the original Japanese versions of Red and Green, when a Pokémon faints, it's meant to be dead because I have heard that the actual word that was translated for the English releases as "fainted" was meant to be translated as "died", but I guess they might have changed from "died" to "fainted" because it could traumatize for many players in the west par thinking that their Pokémon actually died, but of course, Nuzlockers exists for some reason par following that method that when some of their Pokémon have "died", they either put them on PC ou releasing them. This is something that of course was changed when the animé series was made that Pokémon actually faint when they lose in a battle instead of dying because that could be too dramatic if they actually die instead, but what do toi think? If toi have something to say about it, tell me in the commentaires below to my question to see what do toi think about it.
|
next question » | ||
|