Un ticket de ida y vuelta, fui tan sólo para ti
juguete de cartón.
Un pobre pasajero que dejaste por ahí
tirado en la estación.
Devuélveme un trocito de mi vida.
Devuélveme un poquito nada más,
un poco más.
Devuélveme aunque sea de mentira,
que no curen mis heridas
y me muera cada día más.
Mal acostumbrado me dejó tu amor.
Mal acostumbrado tu amor me dejó.
Alma en pena que mi cuerpo la condena
de no poder ya vivir sin ti.
Mal acostumbrado me dejó tu amor
Mal acostumbrado tu amor me dejó
Y hoy me ciegas, me persigues y me encierras
Y es que ya no sé vivir sin ti.
Vivir sin ti
Mi amiga la tristeza,
la que sabe más de mí
no para de decir, sólo a mí
Que ría y que me olvide
y no piense más en ti
y vuelva a ser feliz.
juguete de cartón.
Un pobre pasajero que dejaste por ahí
tirado en la estación.
Devuélveme un trocito de mi vida.
Devuélveme un poquito nada más,
un poco más.
Devuélveme aunque sea de mentira,
que no curen mis heridas
y me muera cada día más.
Mal acostumbrado me dejó tu amor.
Mal acostumbrado tu amor me dejó.
Alma en pena que mi cuerpo la condena
de no poder ya vivir sin ti.
Mal acostumbrado me dejó tu amor
Mal acostumbrado tu amor me dejó
Y hoy me ciegas, me persigues y me encierras
Y es que ya no sé vivir sin ti.
Vivir sin ti
Mi amiga la tristeza,
la que sabe más de mí
no para de decir, sólo a mí
Que ría y que me olvide
y no piense más en ti
y vuelva a ser feliz.
y ha sido así, mi vida entera
Jamás me arrepentí
y fui feliz, a mi manera
Yo siempre quise más
un poco más, y como fuera
Y si me equivoqué
fue a mi manera.
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And I saw it thru without exemption.
Yo siempre quise más
un poco más, y como fuera
Y si me equivoqué
fue a mi manera.
Con el amor, cuánto jugué
Sé que perdí, sé que gané
Pero la vida es siempre así
y si lloré, también reí
Pero viví, siempre viví
A mi manera.
For what is a man, what has he got
If not himself, then he has not
Pero la vida es siempre así
y si lloré, también reí.
The record shows we took the blows
And did it my way.
Dejé, sé que dejé
por donde fui
el alma entera.
Errores cometí, pero al final
pagué la cuenta.
To think we've done all that
And may I say, not in a shy way.
Y si me equivoqué
fue a mi manera.
Yes Julio, it was our way.
I've come back from afar
So many times
And so I've learned.
American lady
Sometimes a loner
So alone, so far.
No encuentro una salida
que me devuelva
quien soy yo
y busco entre otras vidas
y no amanece el sol.
Noche de cuatro lunas
que fuerte tú
que frágil yo
Noche de cuatro lunas
tan lejos tú
tan cerca yo.
American lady
I've come back for my son
So many times
And so I've loved
American lady
Sometimes alone
So alone, so far.
No encuentro una salida
que me devuelva
quien soy yo
y busco entre otras vidas
y no amanece el sol.
Noche de cuatro lunas
que fuerte tú
que frágil yo
Noche de cuatro lunas
tan lejos tú
tan cerca yo.
un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
la brisa un suspiro
que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar.
Quiero que tú me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al oído, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer.
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
En tu puerto mi barca vacía de amor
Escribir en la arena mi llanto y mi pena
Dejar que las olas borren mi dolor.
Quiero que tú me acompañes, mujer
Que compartas conmigo tu vida y después
Cuando el viento del otoño acaricie tu sien
Estar juntos y unidos iguales que ayer.
Quiero enseñarte un camino en el mar
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar.
Quiero que tu me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al iodo, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer.