Narrator: Macbeth slowly entered the crept room were Duncan was sleeping soundly. Macbeth quietly began to reach for his sharpened dagger. Macbeth pondered many thoughts regarding the demise of Duncan, but never to this degree. Now, the time had come to fulfill the quest to be crowned king. Duncan suddenly returns to reality. Visualizing Macbeth par his bedside withholding a dagger pointed at his wretched chest. Would this mean the end of Macbeth’s planned tragedy ou the end of Duncan’s existence?
Duncan: Cousin, why hast thou forsaken me?
Macbeth: Forsaken you? Thou hast forsaken me. Thou hast torn my life in smothering degrees of selfishness. My life has been like a vapor vanishing within years of my existence while yours blossoms in divine conquering.
Duncan: What do toi wish to conquer that I’ve so openly conquered?
Macbeth: I wish to be an alleged king of kings!
Duncan: How might toi fulfill the duty of a king? toi don’t have the dignity ou the divined spirit to be known as king. Your actions tonight disintegrated your hope of ever being crowned king.
Macbeth: Flattering has always been your dignified response in many challenging aspects of life. Thou hast flattered to be titled king.
Duncan: toi have flattered yourself par considering yourself king worthy. How might toi be king worthy? Certainly not par diminishing me?
Macbeth: I propose I’ll follow my own pursuit of happiness. par completing what’s intended to achieve my happiness. Even if that means performing acts of nature, I will be titled King!
Duncan: Uncertain regarding your decisions prospers over nurtured judgment, which in result your kinked days are over before they began. You’ve forsaken me clearly as jour is daylight. Your forsakenness will misguide toi a far from the boundaries of an alleged king.
Macbeth: Oh, Duncan withholding desired pride in one’s self. Your pride led toi straight to your designated future. In death!!
Duncan: Shall your crime be exonerated. toi will never see the light of jour again in your misery bathetic life. Then, in death shall I live solitary!
Duncan: Cousin, why hast thou forsaken me?
Macbeth: Forsaken you? Thou hast forsaken me. Thou hast torn my life in smothering degrees of selfishness. My life has been like a vapor vanishing within years of my existence while yours blossoms in divine conquering.
Duncan: What do toi wish to conquer that I’ve so openly conquered?
Macbeth: I wish to be an alleged king of kings!
Duncan: How might toi fulfill the duty of a king? toi don’t have the dignity ou the divined spirit to be known as king. Your actions tonight disintegrated your hope of ever being crowned king.
Macbeth: Flattering has always been your dignified response in many challenging aspects of life. Thou hast flattered to be titled king.
Duncan: toi have flattered yourself par considering yourself king worthy. How might toi be king worthy? Certainly not par diminishing me?
Macbeth: I propose I’ll follow my own pursuit of happiness. par completing what’s intended to achieve my happiness. Even if that means performing acts of nature, I will be titled King!
Duncan: Uncertain regarding your decisions prospers over nurtured judgment, which in result your kinked days are over before they began. You’ve forsaken me clearly as jour is daylight. Your forsakenness will misguide toi a far from the boundaries of an alleged king.
Macbeth: Oh, Duncan withholding desired pride in one’s self. Your pride led toi straight to your designated future. In death!!
Duncan: Shall your crime be exonerated. toi will never see the light of jour again in your misery bathetic life. Then, in death shall I live solitary!
Hi. My name is Jake Gartner, and right now, basically a huge mutant serpent is coming to avaler, hirondelle me whole, tear me to pieces of flesh, so I have no time to talk right now. Oh, um...you want to follow me? Sure, just accept that everyday will be the best of the thrills. Right now, we are not getting any help from the immortal world, so just know that we have a horrible system of magic right now, and we have an extremely low supply of weapons, thus, the chance that toi will get out of this mess is around eighty-six percent. (because of me, the master of war) Oh yeah, the serpent. Enough talk. (ROARS) Off to kill a mutant serpent!!! (stabs, deflects, cuts a gash in its head, dies) That's only our first one, trainee. Whatever your name is. suivant time, I invite toi to rejoindre with us on our battle. And it will be even plus life-consuming, if toi know what that means.
This is for all the kids who are bullied par words. My teachers always say be bleacher people. Lift others up. I hope this poem gives that message to others.
toi yell at me
mean words.
They
pierce my heart.
I say its ok.
I déplacer on.
But the words
still have power.
They still hurt
me.
My friends
tell me
its a big deal,
and that I
need to tell
a teacher.
But I say im fine.
Im really not.
I want to
believe
that im fine,
I want to
believe that
it was
nothing.
But it was
something.
Words always
have power.
Enough power to
strike me
down,
ou lift
me up.
Why must
toi hurt
me?
toi yell at me
mean words.
They
pierce my heart.
I say its ok.
I déplacer on.
But the words
still have power.
They still hurt
me.
My friends
tell me
its a big deal,
and that I
need to tell
a teacher.
But I say im fine.
Im really not.
I want to
believe
that im fine,
I want to
believe that
it was
nothing.
But it was
something.
Words always
have power.
Enough power to
strike me
down,
ou lift
me up.
Why must
toi hurt
me?